因以题壁赠杜侯杜四翻译及注释

洛桥瞻太室,期子在云烟。归来不相见,孤赏弄寒泉。

译文:偶尔到江边采摘白蘋,又随着女伴祭奠江神。

注释:偶:偶尔,一作“闲”。白蘋:一种水中浮草,夏季开小白花。赛:祭祀,古代祭神称为赛。

与君阔松石,于兹二十年。田公谢昭世,韩子秘幽埏。

译文:当着众人不敢明说心怀,暗暗地投掷金钱,卜问我那远方郎君的音讯。

注释:不敢:一作“不得”。分明语:公开表示。金钱卜:古占卜方式之一,相传是汉代易学家京房所创。最初,卜者在卜卦过程中仅用金钱记爻,后来把这一占卜过程简单化,并逐渐推向民间。卜者把金钱掷在地上,看它在地上翻覆的次数和向背,以决定吉凶、成败、归期、远近等。远人:指远方的丈夫。

忆昔同携手,山栖接二贤。笙歌入玄地,诗酒坐寥天。

译文:参考资料:

旧友悉零落,罢琴私自怜。逝者非药误,餐霞意可全。

译文:1、胡汉生.唐乐府诗译析.北京市:北京大学出版社,1997年:164-165页.

为余理还策,相与事灵仙。

译文:2、何立智.唐代民俗和民俗诗.北京市:语文出版社,1993年:461-462页.