剡中唐郎中所居翻译及注释

古柳垂溪水,当门系雪舟。

译文:黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。

注释:卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。其人:指猎人。仁:仁慈和善。

开樽延白鸟,扫树带清秋。

译文:黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。

注释:重环:大环套小环,又称子母环。鬈:勇壮。一说发好貌。

阁上看华顶,窗中见沃洲。

译文:黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。

注释:重鋂:一个大环套两个小环。偲:多才多智。一说须多而美。

寻常投刺少,来即是诗流。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第198页。