仿寒山子体四首 其一翻译及注释

大地转西北,初日现南东。群生各有营,一静役万动。

译文:  作为将领的原则,应当首先修养心性。必须做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身边奔突而不眨眼睛,然后才能够控制利害因素,才可以对付敌人。

注释:  治心:指锻炼培养军事上的胆略、意志和吃苦的精神等。麋:麋鹿,鹿类的一种。左:附近。瞬:眨眼。制:掌握。

珍禽思振羽,猛鹫亦横空。何人飞利剑,我为斩烛龙?

译文:  军事崇尚正义。如果不合乎正义,即使有利可图也不要行动。并非一动就有危害,而是因为后来将有不能应付的事情发生。只有正义能够激愤士气,用正义激愤士气,就可以投入一切战斗。

注释:  上:通“尚”,崇尚。怒:激发。