丁酉1717正月初五夜罗山署中大风次早风歇饮酒纪之以诗翻译及注释

海西蛰起蛟龙怒,昨夜海吼风不住。风声入耳骇人闻,风势如痴复如飓。

译文:自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

注释:闽国:指今福建省一带地方。蟾蜍:即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

客子残灯半灭明,闭门欹枕空百虑。山房四柱柱影摇,有时风欲挟之去。

译文:分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

注释:渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。

万马蹄奔剑戟鸣,虎豹搏噬急雨注。往来嘈杂不成眠,一夜梦魂无宿处。

译文:记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

注释:此地:指渭水边分别之地。

平明起视浮云决,风力渐微声渐歇。呼童煖酒赏春朝,似怯寒吹帘幔彻。

译文:你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。

注释:兰桡:以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。海云端:海云边。因闽地临海,故言。

因忆去年腊月初,番仔渡头朔风烈。番社纷纷乱捲茅,竹树倒披梢半折。

译文:参考资料:

耳鼻填沙眼怕开,行人却走马蹩躠。山溪狂似海波潮,溪水冷于轴头铁。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1464.

双犊乱流车苦迟,番儿强挽肤破裂。下马停车权息肩,店舍无烟酒不热。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:352.

番儿力尽冻且僵,呼起聊为哺与啜。可怜幅布半围身,青钱那惜恣饕餮。

此时如我敢言寒,犹有敝裘重补缀。况复今朝风已春,窗明几净椒盘新。

水仙香发绿尊满,春冷无眠奚足嚚。风波自古仗忠信,念尔孤篷海上人。