春晚有感翻译及注释

坐对吴山酒,闲同越客吟。

译文:红牡丹的绿叶在悄悄地舒展,红牡丹的花色有鲜有暗。

注释:绿艳:指碧绿鲜艳的叶子、闲:通“娴”,文雅的样子。红衣:指红色的牡丹花瓣。浅复深:由浅到深。

月明人渡浅,花暗鸟啼深。

译文:面临凋零,牡丹愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?

注释:愁欲断:形容伤心到极点。心:牡丹花内心所想。

往事空流水,还丹未化金。

译文:参考资料:

不堪春又晚,惆怅百年心。

译文:1、杨文生.王维诗集笺注:四川文艺出版社,2003:745-746