元统乙亥翻译及注释

春到人间才十日,东风先过玉川家。紫薇书寄斜封印,黄阁香分上赐茶。

译文:泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。

注释:按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

秋露有声浮薤叶,夜窗无梦到梅花。清风两腋归何处?直上三山看海霞。

译文:红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

注释:红颜:此指宫宫女。恩:君恩。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。