送人归楚翻译及注释

楚甸荒凉旧镇微,春来渐觉思依依。故乡兵后今谁在?游子江南恨独归。

译文:门外子规鸟叫个不停,日落时分山村中仍旧幽梦不断。

注释:子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。

长路关心闻过雁,孤城回首见斜晖。家人十载伤离别,芳草閒堂静掩扉。

译文:即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的事。

注释:故园:旧家园;故乡。兵马:士兵和军马,借指战争,战事。