梦见美人诗翻译及注释

夜闻长叹息。

译文:我正在机上织锦,耳边传来黄莺的阵阵鸣叫声,让我想起远在塞外的丈夫,不禁停下梭子,泪流满面。

注释:织锦:暗用前秦苏蕙织锦为回文璇玑图的典故。

知君心有忆。

译文:虽然如今已经是阳春三月,但塞外依然是那样荒凉萧条,纵然有杨柳树也未发新叶,征人还是感觉不到春天的来临。

注释:塞门,一作“寒门”。

果自阊阖开。

译文:参考资料:

魂交覩颜色。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1488

既荐巫山枕。

译文:2、周汝昌等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:59-60

又奉齐眉食。

立望复横陈。

忽觉非在侧。

那知神伤者。

潺湲泪沾臆。