安州道中经浐水有怀翻译及注释

征途逢浐水,忽似到秦川。借问朝天处,犹看落日边。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

映沙晴漾漾,出涧夜溅溅。欲寄西归恨,微波不可传。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。