宿机关报喻县戏为俳礼翻译及注释

短短长长柳,疏疏密密杉。

译文:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

注释:浯溪:在今湖南祁阳县西南五里。藜:藜杖。

秧深先熟稻,叶贵再眠蚕。

译文:砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!

注释:墨本:拓本。摩挲:抚摸。

御暑乌油伞,伤春白贮衫。

译文:砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!

注释:苞桑,亦作“包桑”,根深蒂固的桑树。苞桑计:比喻牢靠的治国方略。

乡风尽江右,魂梦莫湘南。

译文:参考资料:

注释:九庙:指太庙,古天子庙九室。此代指京城。乌择栖:指朝臣们另找靠山。