秋热次高仲贻韵翻译及注释

乘时火初流,执热病未脱。

译文:我的郎恭谨等候在影壁前,冠上洁白丝绦垂在两耳边,缀饰的美玉悬荡在我眼前。

注释:著:通“宁(zhù)”。古代富贵人家正门内有屏风,正门与屏风之间叫著。古代婚娶在此处亲迎。俟:等待,迎候。乎而:齐方言。作语尾助词。充耳:又叫“塞耳”,饰物,悬在冠之两侧。《毛传》:“充耳谓之瑱(tiàn)。”古代男子冠帽两侧各系一条丝带,在耳边打个圆结,圆结中穿上一块玉饰,丝带称紞(dǎn),饰玉称瑱,因紞上圆结与瑱正好塞着两耳,故称“充耳”。素:白色,这里指悬充耳的丝色。尚:加上。琼:赤玉,指系在紞上的瑱。“华”与下文的“莹”“英”:均形容玉瑱的光彩,因协韵而换字。

踏冰思少苏,坐甑哀苟活。

译文:我的郎恭谨地等候在庭院,冠上青绿丝绦垂在两耳边,晶莹的美玉悬荡在我眼前。

注释:庭:中庭。在大门之内,寝门之外。青:与上文的“素”、下文的“黄”指各色丝线,代指紞。

云意断渰渰,雨声閟{左氵右聒}{左氵右聒}。

译文:我的郎恭谨等候在正堂前,冠上明黄丝绦垂在两耳边,精美的玉石悬荡在我眼前。

注释:堂:庭堂。

安用天官为,不悟秋序夺。

译文:参考资料:

巫尪暴何辜,夸父僵且渴。

译文:1、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:190-191

熂山将焚烧,翻海欲洒泼。

译文:2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:190-191

蛟龙遁寂寞,蝇蚋恣喧聒。

瘴鸢时堕水,涸鱼暂濡沫。

斯焉禾不登,往矣穗奚掇。

众心祷不昧,群望走莫遏。

殷勤闻雷行,闪闪惊电抹。

嘉澍疑盆翻,脱叶逾帚捋。

汲井忆羸瓶,承霤争罗钵。

新凉来不断,濁水去如割。

未论沴气销,陡觉烦襟豁。

遂回望电眼,免蹙忧稼頞。

一饱兹可营,百虑何劳{左发右刂}。

明公轸慈仁,此道归包括。

世事有反覆,愁肠屡回斡。

栖栖同里甿,闵闵忧旱魃。

赋诗输悃悰,盈轴办嗟咄。

句圆珠走盘,意定弦在筈。

千仞徒仰高,一苇敢杭阔。

韬疵知含洪,策蹇终臲卼。