寄夏思道惠示缣帛翻译及注释

忆昔南方木叶下,祝融逗留不退舍。闾阎未简卒岁材,明月满门自宜夜。

译文:客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。

注释:著:入睡。明:天亮。

而今身在天中央,日月寒暑遵故常。西风今日我为政,冥冥尘沙何可当。

译文:映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。

注释:残月:将落之月。高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。

浮云倚势不解事,浓阴数日酿秋思。卧病但作仲卿泣,载酒谁问子云字。

译文:生计笨拙弄得衣食皆无,处境艰难的我只得依赖友朋。

注释:计:谋生之计。拙:拙劣。途穷:旅途困窘。仗友生:靠朋友。

故人千里知我寒,书来遗我帛数端。拣丝织作经纬称,长细广幅尺度宽。

译文:给老伴儿写了几纸书信,应该让她知道我未归的苦情。

注释:悉:知悉。未归情:迟迟未归的苦衷。

染人暴练勿设色,衣被皎皎识君德。

译文:参考资料: