上之回翻译及注释

珠宫三十六,避暑之回中。地势萧关险,云气蓬莱通。

译文:皇帝胜利归来,大旗欢舞招展。

注释:上之回:系乐府旧题,汉乐府《铙歌》曲之一。此指天子返回京师。大旗喜:用拟人化的手法,写皇帝的胜利使军旗也欢欣飘扬。

回峦蔽赤日,飞瀑含清风。仙桃进王母,金芝献玉童。

译文:红旗如云片连片,旗端羽饰随风卷。

注释:红云:指红色的大旗连成一片,状如云霞。挞凤尾:指风吹旌旗,翩翩拂击旗端羽毛。凤尾:旗上的羽饰。

巡游乐无极,数幸甘泉宫。

译文:宝剑破匣腾空起,恰如蛟龙舞蹁跹。

注释:剑匣破:据《拾遗记》载,传说上古帝王颛项有把宝剑,常在匣中发出虎啸龙吟般的鸣声。如有敌兵来犯,剑会自动破匣腾空,飞去杀敌。舞蛟龙:比喻宝剑飞舞的情景。