如梦曲哀燕将军翻译及注释

芙蓉华,为谁好,洞房昨夜将军老。将军老去空铁衣,漆灯照寒人不归。

译文:我问荆溪岸边的人家,你们是什么人家,怎么不种植梅花呢?他们用老树支撑着大门,荒芜的蒲草长满了水岸。他们用细瘦的竹棍圈出篱笆。小庙的神明不灵验,狐狸在瓦上跳腾;当官的不管事,让乌鸦和老鼠满衙门跑。溪水白茫茫的,岸上满是黄沙。我倚遍一处处栏杆,一只只数尽了那乱叫的乌鸦。

注释:折桂令:曲牌名,又名《蟾宫曲》、《天香引》。荆溪:水名,在江苏省宜兴县,因靠近荆南山而得名。为甚人家:是什么样的人家。老树支门:用枯树支撑门。圈笆:圈起的篱笆。样瓦:戏耍瓦块。乌鼠当衙:乌鸦和老鼠坐了衙门。

宫锦袍鲜毡帐高,将军夜酌凉蒲萄。蒲萄力重醉不醒,美人独在珊瑚枕。

译文:参考资料:

海子头,谁家楼,绣帘高挂风悠悠。行人谓是将军府,将军不来罢歌舞。

译文:1、方青羽.元曲三百首彩图馆.北京:中国华侨出版社,2016:178

将军容,丹砂红,威风凛凛盖世雄。出门千骑塞行路,今日萧萧去何处。

平村曲,春水绿,将军猎归曾此宿。将军一去成荒丘,依旧平村春水流。

皂雕鹰,紫骝马,将军围猎平沙野。朔风萧萧吹野寒,将军战马独不还。

将军功,世无比,皇都甲第连云起。将军一去空锁门,马上台边谁复存。

如花人,樱桃唇,傍人近前丞相嗔。繁华日日笙歌送,世事悠悠总如梦。

朝作乐,暮作乐,朝暮金盘空错落。昨日欲尽东方明,行乐未已悲哀生。