是日庄孔阳司副自江浦来会夜宿江上次明仲韵翻译及注释

黑发相逢是壮年,别来心绪转茫然。如何绿酒孤篷夜,正在黄花九日前。

译文:在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释:十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

笑我远同江浦雁,看君清比定山泉。江流恨不归西北,回首荒城万树烟。

译文:我的心血如同洒在千山万岭上的浓霜,把满山的秋叶都染红了。