由水岩过大峪登紫石崖翻译及注释

才下东峰巅,又上西山顶。人或笑其劳,吾自厉吾猛。

译文:帘幕在微风的吹拂下,款款摆动,燕子轻语呢喃,像是交流着情话。酒醉醒来,柳絮随风纷飞凌乱。整整一个春天,心里所想的情人至今仍未见。长满青苔的庭院,连晚开的花儿都凋落殆尽了。

注释:撩乱:纷乱,同“缭乱”。心事:心中所思虑或期待的事。犹:还,仍。

细路循岩{赘山},登顿披榛梗。鸟鸣林壑幽,犬吠林坞静。

译文:在百尺高楼之上,将所有的栏杆倚遍,但那细雨和浓云,总是将视线遮拦。还不知道情人早晚归来的确切消息,只能望着斜阳映照水流,流向远方。

注释:百尺朱楼:朱楼即红楼,富家女子所居,“百尺”形如其高。倚:靠。抵死:总是,老是。平波:平缓而广漠的水流。

过涧时低头,攀崖还引领。流泉足底鸣,激石声作哽。

译文:参考资料:

曲磴盘环环,平梁横侹侹。行行且复休,小坐据高岭。

译文:1、林兆祥.唐宋花间廿四家词赏析.郑州:中州古籍出版社,2011.06:571-572

南望海天阔,晴空开万顷。城郭带斜阳,白沙接溟涬。

译文:2、周世泉著.人文学者论坛第2辑西窗赏评.南昌:百花洲文艺出版社,2009.05:149-150

四山红叶红,更比春光靓。傍晚寻路归,十步九换景。

译文:3、刘石主编.宋词鉴赏大辞典.北京:中华书局,2011.08:96-97

童冠共陶然,歌吟忘路永。到寺日已沈,夜游还烛秉。

译文:4、诸葛忆兵.晏殊晏几道集.南京:凤凰出版社,2013.03:80

寓内多名山,焉能遍游骋。人苦不得间,蓬莱在人境。