梅花和尚墓翻译及注释

上智能全历劫时,一抔无恙水之湄。梅留傲骨撑晴昊,竹写高怀认古碑。

译文:号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。

注释:江城:临江之城,即润州。《全唐诗》校:一作“孤城”。曲引边声:《全唐诗》校:一作“风引胡笳”。

名姓久登《高士传》,丹青空系后人思。东风岁岁逢寒食,谁踏蘼芜酹一卮。

译文:听到这哀怨的号角声,沙滩上的那群大雁像受惊似的突然飞起,排列成两三行沿海门朝远方飞去。

注释:海门:地名,在润州城外。