夏日途中翻译及注释

树夹炎风路,行人正午稀。初蝉数声起,戏蝶一团飞。

译文:晚上知道了清净的佛理,白天便远离人群。

注释:饭:施饭食给人。覆釜山:山的名字,有此名的山不止一处,一说是荆山,在今河南灵宝,一说在长安。清净:佛家用语,指远离恶性和烦恼。

日色欺清镜,槐膏点白衣。无成归故里,自觉少光辉。

译文:等着远方覆釜山的僧人,预先打扫自己的房子。

注释:弊庐:谦称自己的居室。