西施翻译及注释

佳人去千载,溪山久寂寞。野水浮白烟,岩花自开落。

译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?

注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。

猿鸟旧清音,风月闲楼阁。无语立斜阳,幽情入天幕。

译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?

注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。