潼关兰若翻译及注释

来往几经过,前轩枕大河。远帆春水阔,高寺夕阳多。

译文:插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。

注释:羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。

蝶影下红药,鸟声喧绿萝。故山归未得,徒咏采芝歌。

译文:紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。