西塞山下作翻译及注释

西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭。孤峰渐映湓城北,

译文:王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。

片月斜生梦泽南。爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。

译文:千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。

注释:王濬:晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。黯然:一作“漠然”。

他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。

译文:人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。

注释:千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位。一片降幡出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。