塞上翻译及注释

秋风汉北雁飞天,单骑那堪绕贺兰。碛暗更无岩树影,

译文:响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。

注释:鸣骹:同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。

地平时有野烧瘢。貂披寒色和衣冷,剑佩胡霜隔匣寒。

译文:数百个有着碧绿眼珠的矫健的外族骑士,纷纷提着带金勒向云端看去。

注释:骑:骑兵,这里指骑在马上的人。提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。

早晚横戈似飞尉,拥旄深入异田单。

译文:参考资料:

钵略城边日欲西,游人却忆旧山归。牛羊集水烟黏步,

译文:1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7

雕鹗盘空雪满围。猎骑静逢边气薄,戍楼寒对暮烟微。

译文:2、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:3-4

横行总是男儿事,早晚重来似汉飞。