九江驿纪梦歌翻译及注释

西风吹净汀洲明,萧萧雨荻霜芦声。

译文:新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

注释:天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸然:流泪的样子。

江山幻出琉璃屏,谁歌谪传琵琶行。

译文:到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

注释:居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。“春归”句:春已归而自己尚未回去。

三更月满十二城,梦超弱水登蓬瀛。

译文:山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。

注释:岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

九派水,九叠山,

译文:我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?

注释:长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

水水山山锦四环。绿罢玄猿守朱关,

译文:参考资料:

雪鹤舞影石台乾。瑶树琪花不可攀,

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:249-250

花上结子千岁悭。花子昏落鱼鳞斑,

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:126

践幽济胜清肺肝。回首空睨双云鬟,

萝香点渍衣袂寒。不觉罡风吹倒还,

琼跳璧溅鸣珊珊。