冬大暖桃李花飞如雨已而遽寒绵裘犹薄也翻译及注释

冬令常温客不愁,日来还用理衣裘。

译文:在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。

注释:银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。

浪开易落惊花雨,过暖成寒似麦秋。

木叶摇风摧宿鸟,江烟带暝起沙鸥。

译文:夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。

注释:天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。

何人有酒生春意,驱我新诗到笔头。

译文:参考资料: