许发运待制见过夜话翻译及注释

许公运国储,岁入六百万,

译文:在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。

注释:十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。

上莫究所来,下莫有剥怨。

译文:我的心血如同洒在千山万岭上的浓霜,把满山的秋叶都染红了。

十年无纤乏,功利潜亦建。

译文:参考资料:

昨除侍从官,卿为磨世钝。

译文:1、王英志主编.历代名家绝句评点:汕头大学出版社,2001.04

比於以舌得,此岂愧物论。

译文:2、傅德岷,李书敏主编.中华爱国诗词散文鉴赏大辞典:重庆出版社,1997

较量多少间,未足数刘晏。

大计苟窘费,曷不使预筭。

欲倍即能倍,但勿惑谤讪。

扰民可以夺,食官可以窜。

要付与权衡,一切出果断。

呜呼任智力,长短固有限。

制财犹制合,太甚则生乱。

公譬淮阴侯,多多自益办。

我今听甚谈,夜去为扼腕。

书之俟采诗,咨访不可缓。