武当山张真人奉诏祷雨有应翻译及注释

祈禳致风雨,传说自古先。京师大旱连二年,地蒸热气如云烟。

译文:独自远离家乡无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。

注释:异乡:他乡、外乡。为异客:作他乡的客人。佳节:美好的节日。

林林嘉木尽槁死,毋论黍稷生秋田。武当真人张洞渊,为道有心如铁坚。

译文:远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。

注释:登高:古有重阳节登高的风俗。茱萸:一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。

粗衣恶食夜不眠,两眼奕奕光射天。天子有敕丞相宣,诏君祷雨纾忧煎。

译文:参考资料:

君坐默不语,奏达虚皇前。将吏驱蛟龙,雷电相后先。

译文:1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:221-222

童童雨脚昼夜悬,平地涌水如通川。稚禾出土芃芃然,小草大木争芳妍。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:81-82

都人士女喜欲颠,谓君直是真神仙。我今为作喜雨篇,勒诸厓石千年传。

译文:3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:72-73