祷雨歌赠杨鍊师翻译及注释

杨鍊师,爱神仙,乃在碧海之东偏。仙人魏伯阳,丹成上青天。

译文:秋日天空明净,远水蘸着长空,军营里红旗飘扬,不时传来马鞭声阵阵。远处淡烟笼着衰草,秋色在若有若无之中。

注释:霜日:指秋天。一说秋天的太阳。明霄:明净的天空;晴朗的天空。蘸:沾染,沾取液体。水蘸空:指远方的湖水和天空相接。鞘:装刀剑的套子,一说鞭鞘,这里指马鞭。鸣鞘声:刀剑出鞘声。一说指行军时用力挥动马鞭发出的声音。绣旗:绣有图案的军旗。有无中:若有若无。

灵符玉文洞玄玄,鍊师得之宝其传,凝神专气合自然。

译文:万里中原已在烽火的北面,只能在东门的城楼上借一杯浊酒浇愁。酒后挥泪洒向悲凉的秋风中。

注释:烽火北:当时荆州已成南宋边界,谓被金人占领的中原已在火线的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍楼:有军队驻防的城楼。酒阑:饮酒将尽。悲风:指凄厉的秋风。

前年在袁州,夏秋大旱不得雨,山泽草木生炎烟。

译文:参考资料:

去年海若犯河伯,秋潮涨沙龟坼田。今年魃也,肆恶如火烧平原。

译文:1、肖笃宋选编,唐宋词三百首(少年版),湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版,第235页

万口嗷嗷不自活,命如一发千钧悬。鍊师不笑亦不言,仗剑一呼龙出渊。

手挽天河注长川,雷公电母相后先。己巳及辛未,一岁祷一雨,遂令老稚饱饭歌丰年。

杨鍊师,通神明,长身玉立方瞳青。公田及私秋有成,功不自受归冥冥。

灵风吹旗海气鯹,醉骑黄鹤吹瑶笙。请以海门山前龙眼千尺浪,和我一曲空歌声。