海谷翻译及注释

归墟谷在渤海东,八纮之水注其中。不盈不缩浩无际,吞吐日月涵空濛。

译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

注释:宫市:指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。

灵鳌于此负山出,上有缥缈金银宫。人间相去几万里,弱水满眼多回风。

译文:他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

注释:烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍:灰白色,形容鬓发花白。

琴高来时踏赤鲤,少灵归来乘白鸿。秦皇到老不得渡,嗟我欲往将焉从。

译文:卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。

注释:得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。

子房有孙海谷子,告我有路非难通。只随云气相上下,与子共谒扶桑公。

译文:可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。

注释:可怜:使人怜悯。愿:希望。