直沽舟次寄怀都下诸友人翻译及注释

几年橐笔走神京,剩有扁舟载月明。掉首已拌游万里,怀人独是坐三更。

译文:春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。

注释:何曾:何能,怎么能。

座中许郭劳声价,市上荆高识姓名。消得向来尘土梦,被他柔橹一声声。

译文:歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。

注释:黦:污迹。翻:反而。