题范楷亭参戎指画图解时楷亭已因事罢官翻译及注释

将军善画古莫比,平生不用毛锥子。以心使臂臂使指,顷刻烟云落满纸。

译文:闺楼上柳絮飞萦绕竹帘,院墙头花儿低挡住月光。每一年逢春时愁涌心头,凝望那欲栖鸦令人断肠。

注释:乌夜啼:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“圣无忧”等,平韵四十七字。与“相见欢”之别名“乌夜啼”不同。一作“锦堂春”。萦帘弱絮:回旋牵缠在帘上的飞絮。弱絮,零落的柳絮。碍月低花:指墙头上矮矮的花丛遮挡住月亮。低,覆盖,遮挡。春事:这里指男女欢爱。关:牵涉,涉及。心事:心情,情怀。肠断:形容悲痛之极。欲:时间副词,表动作正在进行。栖鸦:想要栖息的乌鸦。

浓皴澹抹各有法,细入微芒巨千里。怪兽奇禽俨若生,山是真山水真水。

译文:妆镜照鸾被上翠色褪减,风烛燃蜡泪垂红影斜斜。重重门锁不住相思魂梦,随心意任自由绕遍天涯。

注释:舞镜鸾衾:指被子面上绘有鸾鸟照妆镜的图案。舞镜,鸾镜。鸳衾,绣着鸳鸯鸟图案的被子。翠减:翠色已经褪去。啼珠凤蜡:指凤形的蜡烛流着蜡油的珠滴。啼珠,原指水点,这里指蜡烛滴下来的蜡珠,因状似流泪,所以有“啼珠”之称。重门:指屋内的门。锁:封闭,幽闭。随意:一任,任凭。天涯:天的边际,指极远的地方。

西风飒飒草木秋,将军跨马来澶州。袜材挥尽气磅礴,猛虎据地鹰脱鞲。

译文:参考资料:

我时在侧袖两手,看君十指龙蛇走。伏几揎袖神意闲,作势已到秋毫颠。

译文:1、安平秋,杨忠,杨锦海主编;程郁缀选注.中华古典名著读本唐宋词卷.北京:京华出版社,1998年:192-193

有时或用巨灵掌,有时亦复挥老拳。将军善画盖有神,欲将此法传后人。

译文:2、潘天宁辑注译析.千家词.郑州:中州古籍出版社,2015年:158-159

手着一编出示我,以指喻指通精灵。作歌为君拔抑塞,歌罢掷笔双眉伸。

译文:3、喻朝刚,周航主编.中华文化的传世经典宋词观止三注释解说集评:大众文艺出版社,2009年:432-433

人生坎坷终须忍,富贵浮云供一哂。如君何亚曹将军,愧余难学丹青引。

译文:4、刘默,陈思思,黄桂月编著.宋词鉴赏大全集上.北京:中国华侨出版社,2012年:236