江纂墓碑翻译及注释

家有占冢碑,近自田家获。

译文:一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。

注释:莓苔:一作“苍苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。

藏之五六年,未甚见省录。

译文:白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。

注释:渚:水中的小洲。一作“者”。春草:一作“芳草”。

古苔侵文理,封结殆莫识。

译文:新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。

偶然嗟其穷,一一为磨剔。

译文:看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。

注释:“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。

始若漫无文,细寻适可读。

译文:参考资料:

文云晋江纂,长夜垂兹刻。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:249

贞石殊不用,块然但埏埴。

译文:2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:125

合葬无别铭,背面书反覆。

一字不涉华,本枝记明白。

二父遂兼书,于逌乃宗嫡。

考诸晋史篇,真是小出入。

字画亦险劲,然不类镌斲。

汉魏尚丰碑,兹独何褊迫。

岂时丁丧乱,不暇如品式。

于时义熙季,处次实庚戌。

五胡剖中原,典午窜南极。

苟简理宜尔,宁诒不孝责。

审订既照然,疑去喜自适。

历年七百余,瞥尔驹过隙。

名节苟不传,埃化先瓦石。

寘兹当眼前,用代铭几席。