夜坐吟 其二翻译及注释

玉蟾洗林光漉漉,空堂《楚辞》不堪读。草肥兰瘦冲凉烟,石发游根被秋屋。

译文:得得的蹄声,是谁在骑马走过?夜已深沉,北斗星正指向天河。

注释:踏踏:马蹄声。直:当,临。

横竹暮愁生隔邻,冰文簟孤吟骨惊。古梁雏燕梦离莺,割情如丝补天倾。

译文:凄冷的西风掀动罗幕的波纹,脸上的残粉似笑我双眉紧锁。

注释:罗幕:罗帐。铅华:妆饰用粉。颦:皱眉。青娥:指女子用青黛画的眉。

桂叶暗输人鬓好,雨塘青帝年年老。

译文:站起身来,唱一支相思的歌曲,幽怨的歌音逼退帘外的霜色。

注释:长相思:乐府旧题,多写朋友或男女久别思念之情。