忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。美人挟瑟对芳树,
译文:风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。
注释:纤月:未弦之月,月牙。净:一作“静”。张:鼓弹的意思。
玉颜亭亭与花双。今年新花如旧时,去年美人不在兹。
译文:黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。
注释:暗水:伏流。潜藏不显露的水流。草堂:旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。带,拖带也。
借问离居恨深浅,只应独有庭花知。
译文:烧烛检书,奇文共赏,疑义相析;看剑饮杯,激起我满腔的壮志豪情。
注释:检书:翻阅书籍。看剑:一作“煎茗”。引杯:举杯。指喝酒。