熊轼朱轓照野明,知君今赴象山行。
译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
荣观共作叹嗟语,静念独伤离别情。
译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。
畏景逼人才数日,修涂计此始三程。
译文:参考资料:
至时应在中元后,好寄双鱼慰友生。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com