德辉次旧韵见寄复和翻译及注释

邗沟别清扬,十稔限南北。羁游多面交,从谁吐心臆。

译文:无尽的离愁别恨化为无尽的春雨。使春江水涨,浩浩荡荡,一派东流去,尽管盛情挽留,但朋友还是不得不登船离去。耳听那越来越小的橹声,为你前程坎坷难卜担忧。

注释:划地:依旧,还是。此处作“一派”讲。鸣艣:艣同‘橹’,鸣艣,指划船的橹摇动时所发出的声音。

初筵群玉府,香誉蔼区域。如何窾言加,进寸辄退尺。

译文:到了南徐州那芳草如茵的渡口。如果你想寻春,依旧是当年我们曾走过的那条路。悬想别后友人思我,回望之时,已是有无数乱山遮隔。

注释:南徐:州名。东晋时侨置徐州于京口,后曰南徐;即今江苏镇江市。

归来赋郊居,邀客赏冰霓。青云一蹙易,斜飞要游历。

译文:参考资料:1、《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1663-1664页。

水镜岂无人,瑾瑜固易识。君子有常道,要不失语默。