原蝗翻译及注释

蝗生于野谁所为,秋一母死遗百儿。埋藏地下不腐烂,疑有鬼党相收持。

译文:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。

注释:永昼:漫长的白天。瑞脑:一种薰香名。又称龙脑,即冰片。消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。金兽:兽形的铜香炉。重阳:农历九月九日为重阳节。纱厨:即防蚊蝇的纱帐。橱:橱通厨,《彤管遗篇》等作“窗”。凉:《全芳备祖》等作“秋”。

寒禽冬饥啄地食,拾掇谷种无馀遗。吻惟掠卵不加破,意似留与人为饥。

译文:莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似;销一作:消)在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。

注释:莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似;销一作:消)东篱:泛指采菊之地。暗香:这里指菊花的幽香。消魂:形容极度忧愁、悲伤。消:一作“销”。西风:秋风。比:《花草粹编》等作“似”。黄花:指菊花。鞠,本用菊。

去年冬温腊雪少,土脉不冻无冰凘。春气蒸炊出地面,戢戢密若在釜糜。

译文:参考资料:

老农顽愚不识事,小不扑灭大莫追。遂令相聚成气势,来若大水无垠涯。

译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第351-352页.

蓬蒿满眼幸无用,尔纵嚼尽谁尔讥。而何存留不咀嚼,反向禾黍加伤夷。

鸱鸦啄衔各取饱,充实肠腹如撑支。儿童跳跃仰面笑,却爱甚密嫌疏稀。

吾思万物造作始,一一尽可天理推。四其行蹄翼不假,上既载角齿乃亏。

夫何此独出群类,既使跃跳仍令飞。

麒麟千载或一见,仁足不忍踏草萎。凤凰偶出即为瑞,亦曰竹食梧桐栖。

彼何甚少此何众,况又口腹害不訾。遂令思虑不可及,万目仰面号天私。

天公被诬莫自辨,惨惨白日阴无辉。而余昏狂不自度,欲尽物理穷毫丝。

要袪众惑运独见,中夜力为穷研思。如知在人不在天,譬之蚤虱生裳衣。

扪搜剔拨要归尽,是岂人者尚好之。然而身尚不绝种,岂复垢旧招致斯。

鱼朽生虫肉腐蠹,理有常尔无何疑。

谁为忧国太息者,应喜我有原蝗诗。