新晴偶出翻译及注释

琴床茶鼎澹相依,偶为寻僧出笔扉。

译文:绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉叶儿卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。

注释:芜:丛生之草。中庭:庭院;庭院之中。烘帘:暖帘,用以挡风的布帘。

风动松枝山鹊语,雪消菜甲野虫飞。

译文:白玉的帘钩上一双燕儿低语呢喃,井垣的四周杨花柳絮飘旋飞转。几处传出簸钱为戏的嬉闹声,绿窗里正做着淡淡的春梦。

注释:玉钩:喻新月。宝甓:华美的井、池。甓:井壁。簸钱:唐、宋问流行的一种赌博游戏,玩者持钱在手,两手相扣,来回颠簸,然后依次摊开,让人猜其反正,以中否决胜负,赌输赢。

看花春入桄榔杖,听瀑寒生薜荔衣,

译文:参考资料:

古寺无人云漠漠,溪行唤得小船归。

译文:1、程帆主编;段其民,王彦芳副主编.唐诗宋词鉴赏辞典无障碍阅读学生版:湖南教育出版社,2012.01:第399页