吉祥寺默轩翻译及注释

默识何销语话详,心斋也则坐能忘。

译文:一个五十多岁的老头戴上一朵鲜艳的牡丹花自己并不感到难为情。牡丹花因为被插在老人头上而感到难为情。

注释:簪花:在头上插花、戴花。羞:难为情。

如何孔氏家传底,却在高僧衣钵傍。

译文:赏花饮酒,沉醉归来,引得路人哄笑。十里长街,珠帘上卷,百姓们争看这位放荡不羁、走起路来东倒西歪的太守。

注释:扶:搀扶。珠帘:珍珠缀成的帘子。半上钩:帘子全部卷起来。

并把禅机俱寂灭,不教妙理费商量。

译文:参考资料:

白深化锁轩前路,看尽金炉几篆香。

译文:1、王少都,王飞选注.《牡丹诗选注》.沈阳:白山出版社,2013:81