谢主簿有客曰李玉田随君之京诗以为赠翻译及注释

大江之南,长淮之北,冲波浩荡云溟濛。连樯挂席万里馀,安得附翼于飞鸿。

译文:玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。

注释:回马:指唐玄宗由蜀还长安。云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。

谢公俯念老宾客,玉田致以任安翁。归来东南月半弓,赋诗一二当群雄。

译文:处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。

注释:景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还是被隋兵俘虏。

战场妙思古有法,叹息羿彀良无工。背城不肯合馀烬,径欲射策开天聪。

译文:参考资料:

便有九事八为律,造物亦肯苏人穷。燕昭台前送落日,望诸祠下吟春风。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:401

临岐赠君铁觱栗,他日归来思老农。

译文:2、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1266-1267