姚公观澜被里人诬讼死于金陵作诗哀之翻译及注释

双桂楼前不忍过,思君惟有泪成河。朋游自此相知少,世事从前未悟多。

译文:月落星稀眼看东方就要发亮,一夜未睡孤灯还摇曳着昏光。披衣更向门前望,不忿朝来鹊喜声。披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺谎。

注释:梦难成:指辗转反侧,不能成眠。

玉笥冷猿啼树里,金陵白骨返山阿。一时愤死千年恨,茅茹相连奈否何。

注释:不忿:不满、恼恨。一作“不问”。鹊喜声:古人认为鹊声能预报喜事。