春游曲和傅子通韵翻译及注释

蛾眉晓压黛云冷,蚁波渌泛秋蛇影。千金难买能赋人,辘轳声沈旧宫井。

译文:园林里的桃花向着太阳开的很明艳,深闺里美丽的女子漾起思春的情意。

注释:上苑:即皇家的园林。兰闺:古代女子居室的美称。因女子多喜置兰花,故称。

青丝不梳慵早起,十二螺鬟翠相倚。鹦鹉解言天上愁,红雨香漂御沟水。

译文:那初绽的桃花仿佛是偷偷借取她面色的红润,那屋檐边新发的柳枝仿佛是学她轻盈的身姿。

注释:新桃:一作杏。偷面色:偷得艳妾的美容。学身轻:学到了艳妾曼妙的身姿。

羲车急急催飞光,杯中浅深愁短长。东邻谁唱断肠曲,游丝落絮春茫茫。

译文:她在花间徘徊看那款款飞舞的蝴蝶,听取枝头黄莺的歌唱。

注释:来去:指舞蝶来去。长短:指莺啼声长短。