吾昔评橄榄,不在百果后。其材中栋梁,其实过橙楱。
译文:国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
注释:家国:家与国。亦指国家。何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
俗人多未识,至美或莫售。材以远见遗,实以苦为诟。
译文:如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
注释:解:懂,明白,理解。亡:灭亡。
华堂娱嘉宾,甘脆陈左右。此物万里来,真味宁免陋。
译文:参考资料:
欲观绝伦效,宜与危事遘。江鱼肆潜毒,顷刻辄僵仆。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
昔酒发狂醒,千日尚沈瞀。性命如危弦,一绝不可救。
幸能服刀圭,咄嗟反其旧。此亦天下奇,能使夭者寿。
岂殊鲁连子,谈笑解纷斗。功成归海滨,不愿千乘富。