徐斯远山囿翻译及注释

谁欤步高丘,云山以为囿。荒寒绕苍碧,蓊密得深秀。

译文:近日门前溪水涨,船小难开红斗帐,无计向,

注释:近日门前溪水涨,船小难开红斗(dǒu)帐,无计向,

清猿啸后岭,白鸟度前岫。是中可忘言,煎茶了閒昼。

译文:这些天门前溪水涨,情郎几度偷偷来相访,船小无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;更愿郎为花底浪,无隔障,

注释:斗帐:一种形如覆斗的小帐子。无计向:犹言无可奈何。向,语助词。合欢:合欢莲,即双头莲,又名同心莲,指并蒂而开的莲花。惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。愿妾身为红菡(hàn)萏(dàn),年年生在秋江上;更(gèng)愿郎为花底浪,无隔障,