送人归乌伤翻译及注释

湖边老屋墙压篱,饥鸦啄雪枝上啼。湖中葑田产菰米,菖蒲花开照湖水。

译文:门外子规鸟叫个不停,日落时分山村中仍旧幽梦不断。

注释:子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。

蒺藜老翁呼不起,曾入东宫教皇子。文雅风流俱扫地,瓦砖掷人老兵醉。

译文:即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的事。

注释:故园:旧家园;故乡。兵马:士兵和军马,借指战争,战事。

后园小坊近市廛,借人樗蒲无税钱,君归故里何所怜。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。