匣剑行翻译及注释

生长夫差国,家住专诸里。

译文:请听听我在酒杯前说的这番话,离别本是人生中无可奈何的事情,如果感情好的话,即使相隔千里,也会感觉很近,只是大江对岸的河山太无情了。

注释:定风波:词牌名,又名卷春空、定风波令、醉琼枝、定风流等。范廓之:即范开,据稼轩同时所作《醉翁操》题序,知范廓之将去临安应试。“游建康”,当是预拟之行。建康:即今江苏南京市。“听我”两句:谓人生离别本属无可奈何之事。尊:同樽,酒杯。

锻炼昆吾成,一匣明秋水。

译文:告诉建康的山和水,再也没有政治上的风波来纠缠我了。即使不能称为鸥鸟的同伴,但是习惯了以后也能像老渔翁一样,身穿蓑衣,在江上垂钓。

注释:居士:古代称有德才而隐居不仕或未仕的人。此处稼轩自称。浑:全。风波:此指政治上的风波。借使:即使。鸥鸟伴:以鸥鸟为伴。经惯:意指经历一段自我修养,已经习惯于隐居生活。渔蓑::指渔夫。蓑:蓑衣。

秋水冷冷声绕扉,凄清中夜蛟龙归。

译文:参考资料:

空庐独抱朗月卧,高天飒动霜华飞。

译文:1、辛弃疾.经典传家图解辛弃疾词[M].合肥:黄山书社,2016.03.第182页2、(宋)李清照著(宋)辛弃疾著.漱玉词注[M].济南:齐鲁书社,2009.04.第222-223页

提携神物无人觉,何来白虹常在握。

锋芒卫霍耀天山,精灵荆聂倾河岳。

结客纷纷向五陵,呼卢博采且浮沉。

宁输百万留三尺,悬在腰间酬寸心。

?鹈新淬光如彗,照见人间不平事。

玉玦令环日日闲,匣中一掬明珠泪。

严城吹角秋夜清,风凄月肃邻鸡鸣。

揽衣起舞欲拔剑,无乃岁久青苔生。

莫牙空老无人齿,世人共宝铅刀耳。

幕南塞北行路难,酬恩报怨竟谁是。

沦落沉埋一蒯缑,耻将弹铗动诸侯。

丰城不掩干霄气,越石何嗟绕指柔。